martes, 15 de noviembre de 2016

El infierno

Mi definición de infierno es la locura.
Mi definición de locura es la ira y el dolor que ciegan, que rompen la caricia que me une y me extirpan del otro.


"My definition of hell is madness.

My definition of madness is anger and pain that blind, 
break the caress that unites me and remove me from the other."

viernes, 11 de noviembre de 2016

El destino: La muerte y el renacimiento...

He de vivir con el alcance de mis actos y omisiones; pequeños filamentos de destino que he trazado con arbitrio y me encadenan a la muerte.
Ser mortal es mi destino, nunca he tenido otros; pero me he escondido en la fantasía de la inmortalidad de mis plegarias.
Pero ante la verdad del dolor, la fantasía se descorazona. 
El único punto de llegada muestra su cara helada:
Infinitud de ausencia y silencio.
¡Cuánta quietud!
¡Cuánta oscuridad!
La multitud del universo en un puñado de nada.
La pérdida, el caos son hogar. La casa para quien no existe: Mi refugio, tu guarida, el resguardo del otro.
"I must live with the scope of my acts and omissions; Little filaments of destiny that I have drawn with determination and chained me to death.
To be mortal is my destiny, I have never had others; But I have hidden myself in the fantasy of the immortality of my prayers.
But faced with the truth of the pain, the fantasy is discouraged.
The only point of arrival shows his icy face:
Infinity of absence and silence.
How quiet!
How much darkness!
The multitude of the universe in a handful of nothing.
The loss, the chaos is home. The house for who does not exist: My refuge, your lair, the shelter of the other.

martes, 8 de noviembre de 2016

Melancolía

¿Qué sucede cuando ni la vista de aquellos que nos significan el mundo puede reconocernos? ¿quién realmente puede reconocerme y abrazarme con la fuerza del amor que no juzga? Camino ajena a los otros, pues ni mi propio reflejo me dice quién soy.
Quizá por eso siempre me siento desterrada en mi propio hogar. Si el otro sirve para reconocer mi propia individualidad ¿cómo puede alguien ser reflejo cuando no hay que mirar?
Siempre me he sentido sola y sin hogar, como si estuviera en un largo viaje sin final, ni destino. Añoro lo que nunca he tenido: un refugio, un destino, un lugar a donde llegar.
Por eso siempre te busqué, como si fueras la respuesta, tal vez no importaba un lugar, sino alguien con quien estar.

Por eso ahora me siento huérfana, de nuevo fuera de lugar.



"What happens when the eyes of those who mean the world can not recognize us? Who can really recognize me and embrace me with the force of love that does not judge? I am a stranger to others, for not even my own reflection tells me who I am.
Maybe that's why I always feel banished in my own home. If the other serves to recognize my own individuality how can someone be reflective when not have to look?
I have always felt alone and homeless, as if I were on a long journey with no end or destiny. I miss what I've never had: a refuge, a destination, a place to go.
That's why I always looked for you, as if you were the answer, maybe it did not matter a place, but someone to be with.
So now I feel orphaned, out of place again."